一个旧书贩子的幸福生活
这里是书贩胡同的个人官方网站
首页
工作中心
学习中心
生活中心
娱乐中心
关于我
学习贴士
最新贴士
历史记录
学习墙报
学习笔记
虚心请教
经眼好书
好文转载
探索与研究
说话旧书
期刊话题
我的学习组
默认组
虚心请教
这位老先生的来历有人知道么?
[ 2007-7-23 ]
N久以前买的一册书,今天翻出来了,是这位老先生的,百度的结果,只是他和这本书,除此之外,什么也找不到。
《老子译注》后记
--------------------------------------------------------------------------------
2006-10-24 9:01:34 冯达甫 来源:易文网
《老子译注》只是一本读书拾零的册子,是历劫偷时自遣的积累。近二十年的玩索,比之专家著述,仍自惭开秽。
《老子》虽仅五千言,要通读读通,原非易事。历代注家,成百上千。近贤的论著,更广搜众本以参校考订,博引旁征求正诂确解,其用功尤见辛勤。又或多方征引以证老氏学说,或分题论述,或逐章申释,均各具成果。前驱辟治的蹊径,便利来者不少,且起予实多。唯于原著之领悟,管见则所向殊方,因但从章句探索主旨,未别求甚解。
虽然,敝帚自珍,诚有待于明眼识鉴。上海古籍出版社同志,不鄙弃浅陋,肯指出疵病,提示修改意见,知此感谢心情应是何如!
我年逾七七,大好韶光虽虚掷在折腾之中,还幸假我以年,容我读竟此书,会天朗气清,因得间有句:
众妙之门欲以观,常名常道待穷探;
开宗且空有无义,再读真经上下篇。
熟思《道德》五千言,休说玄虚信是玄;
自古及今同一律,法天法道法自然。
玄鉴涤除务极虚,长生久视贵忘机。
味来无味今知趣,天道其犹张弓与!
庚午仲春 冯达甫
关键字:
[
评论
]
1
[阅读]
1
上一篇:
无
下一篇:
无
相关评论:
匿名
5/16/2008 2:41:51 PM
我也急切地想知道! 他的老子译注非常好! 想找其他的书!
发表评论:
PDP帐号:
PDP密码:
验证码:
看不清图片,换一张。
匿名发表:
请您在这里发表您的个人看法,发言时请各位遵纪守法并注意语言文明!
提交评论
Open Toolbar